The World Beyond BetterMost > The Culture Tent
Free Fall - Freier Fall
mariska:
--- Quote from: butlers_fantasy on May 09, 2014, 07:01:51 pm ---This is the interview (in English) where he mentions his daughter. (I thought Max was from Berlin, but not Hanno)
Countdown to the German Movie Awards: Interview with Hanno Koffler about his pajamas, his dream to make music and his hometown Berlin
http://awz-deroandco.tumblr.com/post/85242763320/countdown-to-the-german-movie-awards-interview-with
--- End quote ---
Good interview. He seems to be a really nice guy. And just like me sleeping in old shirts :)
mariska:
--- Quote from: butlers_fantasy on May 10, 2014, 12:49:25 pm ---
Bettina wore his shirts to feel close to him while he was gone, now she isn't wearing them anymore She has discarded the shirts (and Marc), and he has claimed them (and himself) again.
--- End quote ---
Sometimes it's difficult to express in Dutch what I feel about something, but in English is even more difficult. But this is exactly what I meant.
morrobay:
Hi Mariska,
thank you so much for explaining the deleted scenes for me. I found all 6, but they have Russian subtitles!! So your explanations really helped.
you're so right about the scene in the bowling alley. I could hear Marc say "Engel", so I knew when they started talking about him, and then he just quietly fell apart. :'(
I put the link for the 6 deleted scenes with Russian subs below anyway.
http://vk.com/video-39818588_167204733
morrobay:
--- Quote from: fritzkep on May 10, 2014, 05:17:57 pm ---Just finished watching the movie on DVD. Like other North American ones, no extras such as commentary.
Very powerful movie, now I can read some of the comments y'all have made.
--- End quote ---
Yes, very glad you liked it. Mariska is filling us in on all the commentary that we didn't get.
morrobay:
--- Quote from: mariska on May 10, 2014, 05:45:35 pm ---Sometimes it's difficult to express in Dutch what I feel about something, but in English is even more difficult. But this is exactly what I meant.
--- End quote ---
You said the words, "breaking up the bond with Bettina? Or that Marc is on his own now?" I just moved them around a little :)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version