Front-Ranger, are you forgetting that two men did talk about Jack being gay, right in front of Jack's wife ?
I might be wrong, but didn't that happen in the movie?
Au revoir,
hugs!
They calling Jack a pissant, were using a derogatory word ! Surely!Don't call me Shirley! (just kidding!) There is an interesting discussion of the pissant scene that ToOp/Bruce brought over here from IMDB:
hugs! I can not find pissant in either of my French nor English dictionaries, can you?It's in some dictionaries. I have it on good authority that the word is French! How do I know this? Because the nasty French guards used that word in the movie Monty Python and the Holy Grail and the play Spamalot!! ::)
I don't remember if Jack called Mr. Twist: father ! Did he use that word in the movie ? In Annie's story ?
Merci Front-Ranger,
intéressant ! Yes, your post is interesting !
Since Jack said daddy to describe Mr. Twist, then that is a term of endearment ?
Did Jack always say: Daddy ?
And is there a difference between father and daddy, possibly ??
Au revoir,
hugs ! Words are important !
Merci chowhound !
I note that you say:
However, it might be worth noting that he shows no signs of disquiet once he sees it's Jack who's one of the pair and shows every sign of being prepared to hire him for a subsequent summer. However, he does make Jack the one who has to sleep with the sheep and thus make him more responsible for the final count than Ennis.
......
Chowhound (and others too), I am surprised by this. By seeing your expression that Aguirre shows no sign of diquiet seeing Jack in order to hire him a second time, and to me, Aguiire shows more than that, beyond maybe that (too) ! I seem these days come to think that Aguirre has a relationship with the Twists and/or Jack, and maybe Aguirre is a relative ?
May I suggest that for now ? What do you think ?
Au revoir,
hugs!