BetterMost Community Blogs > Cellar Scribblings

Cellar Scribblings

<< < (3436/3674) > >>

southendmd:
Heya Chuck.  Regarding anti and ante, I gotta disagree with you here. 

Anti/ante aren't nouns, so the gender thing doesn't apply.

Anti/ante is a preposition meaning "before".

Ante was the original Latin, which simply later became anti in modern Italian.

(Did you ever see how "capicola" became "gabagool" in the Sopranos?)

Jeff Wrangler:
English nouns don't have gender, do they?  ???

CellarDweller:

--- Quote from: southendmd on May 31, 2021, 06:10:02 pm ---Heya Chuck.  Regarding anti and ante, I gotta disagree with you here. 

Anti/ante aren't nouns, so the gender thing doesn't apply.

Anti/ante is a preposition meaning "before".

Ante was the original Latin, which simply later became anti in modern Italian.

(Did you ever see how "capicola" became "gabagool" in the Sopranos?)
--- End quote ---


It's been a long time since I've spoken or studied Italian, so thanks for the refresher.  As for the Sopranos, I only saw a few episodes, hated them.  LOL  and I HATE that word "gabagool".


southendmd:

--- Quote from: CellarDweller on June 01, 2021, 09:17:00 pm ---
It's been a long time since I've spoken or studied Italian, so thanks for the refresher.  As for the Sopranos, I only saw a few episodes, hated them.  LOL  and I HATE that word "gabagool".

--- End quote ---

This is a cool article, from Atlas Obscura:

https://www.atlasobscura.com/articles/how-capicola-became-gabagool-the-italian-new-jersey-accent-explained

serious crayons:

--- Quote from: Jeff Wrangler on May 31, 2021, 07:17:22 pm ---English nouns don't have gender, do they?  ???

--- End quote ---

No, they don't, thank God, because if they did I can see it potentially becoming a gender equity issue at some point. I'm not sure how, because I don't know enough French, Italian or German (or other European languages I don't speak at all) to know whether their seemingly arbitrary designation follows any pattern that might be deemed offensive -- say, if "science" is masculine and "housework" is feminine.

Those Anglo-Saxons were foresighted enough to neutralize nouns from the getgo and avoid trouble 1,500 years down the road.

Notice that Latino and Latina are now frequently referred to as Latinx. So that's one down -- a million to go. I'll take the next one.



--- Quote from: CellarDweller on May 29, 2021, 08:30:18 pm ---"Open the window" or "Open the windows"

In Italian you would say:

"Aprire la finestra" or "Aprire le finestre"
--- End quote ---

Aprire lx finestrx. Done! Now just work on pronunciation.

Despite potentially supporting the patriarchy, languages with gendered nouns are that much harder to master. You have to learn the word and its gender. (Although English is considered hard to master for other reasons, like the variable pronunciation of particular spellings, e.g., "tough" "though" "ought," etc. -- I believe European languages are more consistent.)


Sonja (or Paul) do Scandinavian languages have gendered nouns?


 

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version