Brokeback Mountain: Our Community's Common Bond > Brokeback Mountain Open Forum
<-- Introduce Yourself -->
Sheriff Roland:
--- Quote from: injest on June 11, 2007, 09:36:43 pm ---I know! Good thing it is free....I would be MAD if I had paid for that mess!
LOL!
wonder what it would come up with if I ran that back thru and changed it back to French??
--- End quote ---
Don't really care ta know. Sound babel-y enough as is!
injest:
--- Quote from: Sheriff Roland on June 11, 2007, 09:20:26 pm ---Hey John John
On m'a demandé de vous souhaiter au bon bienvenue chez nous. Faites comme si vous étiez chez vous. Tu veux sûrement une tasse café n'est-ce pas? ... un morceau de gâteau aux cerises? ;D
--- End quote ---
ok here is the back to French translation..
On m'a demandé de vous souhaiter avec bon la bienvenue sur nos lieux. Fait comme si vous étiez sur vos lieux. Vous voulez n'est pas sûrement un café de tasse ? ... un morceau de gâteau aux cerises ?
not the same!! don't know what it says but not the same I can tell...
Sheriff Roland:
--- Quote from: injest on June 11, 2007, 09:46:45 pm ---ok here is the back to French translation..
On m'a demandé de vous souhaiter avec bon la bienvenue sur nos lieux. Fait comme si vous étiez sur vos lieux. Vous voulez n'est pas sûrement un café de tasse ? ... un morceau de gâteau aux cerises ?
not the same!! don't know what it says but not the same I can tell...
--- End quote ---
Fist two sentences still make sense (except fer the typo on my part - shoulda been "un" instead a "au"). First half a the rest is mangled beyond recognition.
injest:
funny thing is...if you run it thru four or five times the English gets better! LOL!!!
John John:
--- Quote from: Sheriff Roland on June 11, 2007, 09:20:26 pm ---Hey John John
On m'a demandé de vous souhaiter au bon bienvenue chez nous. Faites comme si vous étiez chez vous. Tu veux sûrement une tasse café n'est-ce pas? ... un morceau de gâteau aux cerises? ;D
--- End quote ---
Good try Sheriff!!!
It's truly sweet of you to greet me in French!!! I really apreciate it.
One of the errors you made is the usual one, those goddammed feminine or masculine words!!
So: On m'a demandé de vous souhaiter la bienvenue chez nous. 'Welcome' is feminine in french....if you can believe that!!!
Here's how the whole thing should go;
On m'a demandé de vous souhaiter la bienvenue chez nous. Faites comme chez vous. Vous voulez un café?
Un morceau de gâteau aux cerises?
By the way I'd love a cup, I'll have the cake later, I just had breakfast!!
Glad to be here!
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version