Our BetterMost Community > Chez Tremblay
Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
Jeff Wrangler:
I guess it's a day late and a dollar short to bump this for Throwback Thursday, but this is still the best thread ever.
Whoever did these subtitles must have been doing them as the movie ran--like the people who do the "close captioning" for the TV news. Some of those news captions are as hilarious as these subtitles.
I wonder how Gary, Kyle, and Jim O'Neal are doing? 8)
Jeff Wrangler:
--- Quote from: CellarDweller on August 30, 2013, 08:33:28 am ---I'm so upset the 'queer case' is gone! LOL
--- End quote ---
But how is the mariconera?
CellarDweller:
same as it ever was!
Jeff Wrangler:
--- Quote from: delalluvia on April 04, 2006, 07:52:41 pm ---What a scream.
This line just slayed me:
LINE: You pair deuces lookin for work I suggest you get your scrawny asses in here pronto..
SUBTITLE: You pay look for work I suggest you get your scrawny asses in your pronto
In where?
The 'something lost in the translation' works both ways. One woman was wearing one of those cool t-shirts with Chinese characters on it, just to be pulled aside by her Asian friend and told that her t-shirt said "I f--k dragons"
--- End quote ---
I wouldn't mind having a t-shirt that said that. ;D
Better than trying to get my no-longer-scrawny ass into my pronto. :laugh:
Jeff Wrangler:
In spite of the fact that I'm having some badly needed laughs over this thread, revisiting it is a little bittersweet, too, as I scroll down and see all the screen names of folks who don't come around any more; some of them haven't been back for years, now. :-\
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version