Hey! If you are planning on going, let me know 'kay!! I'd go with you! :-*
I'm not fluent in Dutch, but I do know what the story is about - a little.. ;D
j. U. d. E.
Hey! If you are planning on going, let me know 'kay!! I'd go with you! :-*
I'm not fluent in Dutch, but I do know what the story is about - a little.. ;D
j. U. d. E.
Hey! If you are planning on going, let me know 'kay!! I'd go with you! :-*
I'm not fluent in Dutch, but I do know what the story is about - a little.. ;D
I wanna go. I wanna go. I wanna go. :D :D :D
Good point, Jude! It could be in Venusian, and I think we'd all have one hunderd per cent comprehension.
I wish I could go. That's one of the peskiest things about being in the Western part of the United States - when I lived in New York, going to Europe was an adventure that I enjoyed several times. But now that Europe is twice as far away, I haven't been there once since moving here 13 years ago.
So it looks like it's travelling around Holland during Feb and March. And that it's "Muziektheater?" Does this really mean it's a musical?
They do some songs ( :o), but I think it's characterised as a play! It's not a musical I think... Well, I will find out, I am gonna see it in the theatre in Amsterdam next Saturday. Wouldn't it be great if we could fill up the whole theatre with international Brokies?
:laugh:
oh wow Melissa! How come you never told us before!!!?
we expect a very full report the next day!
xx
Here's a machine translation of the main text about the play
(translated from Dutch to English)
Brokeback Mountain
Friday (9 February) we spend the wereldtoneelpremière of Brokeback Mountain, played Willem closed schouten and Sieger. music theatre by gastregisseur Jos of is possible, to the book of Annie Proulx. The tale concerning the love between two cowboys has been worldwide confessed since the film of Ang Lee. Scroll down for further information and the complete speellijst!
CONTENTS Jacket and Ennis guard sheep in a paradise, the savage Wyoming. And exactly as onherbergzaam, infinitely harsh and tenderly as the landscape, is love. Brokeback Mountain are non-conventional, breathing and ongetemd tale concerning two cowboys in wild the west. Simple hardwerkende men who deserve bread with their hands their daily. They find love where them that lowest expecting. A love which a life lasts long. But what is lifelong in a world in which men talk a little and violence to everything can make an end?
THEMATICS The laws of Kepler tell tales concerning people who are faced with the borders of their surroundings, stipulated source: family, tradition, birth ground. Also Annie Proulx let stock that confrontation as a meteorite on ground. Because love is nature violence.
BACKGROUND INFORMATION Brokeback Mountain are the third guest control of Jos of are possible at our gezelschap. Rather he made Witlox (2003) and biest (2005). Concerning the last schreef the press: ` small, fine piece ' ` seizing tale ', ` intimate, sometimes jamming show (the Volkskrant); ` fascinerend piece ', ` strong game ' (the telegraph); ` country opera with beklemming ', ` Hamelynck and coat press appears to each other hazardous and can change gear perfectly between tension and humour ' (Brabantine daily). But ` I have seldom experienced that toneelmakers succeed in me on the point of my chair looking at looking at to let look at and and once more, me to let enjoy (...) that overwhelming concentrated game of the two women, the sung comment of the tenor, the stilering in the enscenering. (Loek Zonneveld in theatre book match) The schrijfstijl of Annie Proulx has been impregnated compactly and with ingehouden humour: she is master in omitting and nevertheless writes them extremely beeldende language. Its protagonists are simple, hardwerkende people who deserve bread with their hands their daily, as a farmer or cowboy.
For The Shipping News (1993) Proulx, got a lot of prices, among which the Pulitzer Prize and The National Book Award. The verfilming of Brokeback Mountain in the control of Ang Lee won several prices among which one gouden lion, three applied Oscars, four globes and celebrate BAFTA's.
The schrijfstijl of Annie Proulx has been impregnated compactly
We know what you meant. Great job.
Isn't Melissa great, ya'll??
Thanks Melissa!!! :-* :-* :D
I just hope the translations made sense! :P
Your translations make total sense Melissa
One little question : How do you say "If you can't fix it, you've got to stand it" in Dutch.
I hope the music turns up somewhere
Thanks again.
I enjoyed all the translations you did.
Toast
Oh gosh, that really cannot be translated, I wonder how they are gonna do that! Uhm... here goes...
Als je er niks aan kunt doen, dan moet je er maar mee leren leven...
We only see the cowboys' wives in the video projections on wooden screens. Van Kan: "In the movie the roles of the wives are expanded and the children are also incorporated in it. That is an accent that Lee has chosen. I would rather put the emphasis on the inner world of those two. The self-censure that mainly Ennis is tormented by, that far-reaching homophobia within himself, that's fascinating. That's why Ennis is a tragic character. He is everything but rooted in himself. I want to show that.
Isn't Melissa great, ya'll??
Thanks Melissa!!! :-* :-* :D
"Simple hardwerkende men who deserve bread with their hands their daily. "
Absolutely, Melissa is great. But somehow, I'm sorry, Melissa, your translation wasn't as hilarious as Toast's. :) Put that right up there with the Malaysian subtitles. :)
Yeah Clarissa, I agree....
"Friday (9 February) we spend the wereldtoneelpremière of Brokeback Mountain, played Willem closed schouten and Sieger. music theatre by gastregisseur Jos of is possible, to the book of Annie Proulx."
That's about as clear as the Mississippi river.
Hey guys! I did a search on the internet for reviews this morning, but haven't found anything yet, apart from a promotional poster:
(http://i117.photobucket.com/albums/o60/Snuitjeboe/17-03-2007-Brokeback-Mounta.jpg)
(http://i117.photobucket.com/albums/o60/Snuitjeboe/17-03-2007-Brokeback-Mounta.jpg)
What an economical image. Anyone who knows the story recognizes it immediately. It gets the sex and the sheep in one go. ;D
Have you already decided if you want to go or will you await my review?
Getting more and more excited about seeing the play next Saturday! I am going to try to contact the theatre group and see if they will allow me backstage to talk to the actors and director for a bit. Hey, I managed to get backstage passes for a Gordon Lightfoot concert in New Jersey in April, so this should be a piece of cake! LOL!
I just hope all the people who go see this play in Holland don't try to compare it to the movie. I realize this is easier said than done, but the movie and this play are two completely different "animals" both born from Annie's story. Those who watch the play (or musical) after seeing the movie may be sorely disappointed if they try to make such a comparison. I think the reverse would also be true.
Apples and oranges. Both are probably excellent adaptations of the story when judged individually and independent from its counterpart.
I have the tickets, 17-03-2007, can't hardly wait.
I find this news most fascinating, and am eager to hear reports from Melissa and others once they have seen this. I am actually (generally) quite a big fan of alternate artistic interpretations of the same source or story, and I have no problem with others tackling Annie's story with their own angle or vision; it's just important, as David states, to see the play as its own entity, and not indulge in fruitless comparisons with Ang's film adaptation.
I do note that the actors playing Jack and Ennis seem a bit less glamorous than Jake and Heath, which to my mind is actually a positive element (Annie's characters are distinctly lacking glamor). Also, judging from the production photos, a rather stylized approach is being taken with the material, no doubt resulting from the distinct parameters offered by the theatrical experience. I imagine the story is being treated like a memory play (a 'ghost sonata', a la Strindberg), and this would be most appropriate in light of the mood of the original story.
Once again I am in awe of the non-native English-speakers English skills on this thread.
:)
Hey Mel! Have you read any reviews yet? I'm very curious about how this play will be received. Let us know if you hear anything.
I have googled for it, but I haven't found anything yet! I will continue looking, otherwise my review will be the first! ;)
when is it you go and see it?
This Saturday!!!! :D
Can't wait for your review....have a great time.
Hey Mel! Have you read the reviews on the theatre company's website? They're all quite enthusiastic, only one reviewer who thinks it's just 'zozo' ;D. It seems most of the singing is done by 'Jack', no mention of the harmonica though.
I won't be here on sunday to read your review. I'm going skying in Italy next week. I'll look for it when I get back and start looking for tickets. I'm starting to get very curious about this.
Doing some Googling in light of this exciting stage production, I came across this peculiar website devoted to/created by actor Sieger Sloot, who plays Jack onstage. If you click on any of the images, you will hear Mr. Sloot's voice reciting passages from the various texts he is holding in the pictures (and, judging from one of these pictures, Sloot is himself a published author). Here is the link:
http://www.siegersloot.nl/index.htm (http://www.siegersloot.nl/index.htm)
Just waiting patiently for Melissa's review.
;D
Might have to go alone because my boyfriend is sick! :(
I just got back from seeing Brokeback on stage! (*jumps up and down all excited*)
I took pictures, I have comments and I am gonna post them here!
That's great, Melissa! Thanks for your description. Can I ask about the singing? How did it fit in, and were the songs effective?
Great, Melissa! I would like to know more! David, can I have a sip?
When I left the theater I decided to wait and listen to the people talk about the play. Everybody was very enthusiastic but I kept hearing people compare it to the movie. This is inevitable I think, but it's not the right comparison.[/b]
First, here's two pictures I took of the two actors:
(http://i117.photobucket.com/albums/o60/Snuitjeboe/IMG_0677.jpg)
(http://i117.photobucket.com/albums/o60/Snuitjeboe/IMG_0678.jpg)
Oh, there's a ton of stuff I'd like to know. To get started......
1. How did working the wives in by means of film in the background (?) work... did you get any sense of Alma the way you certainly do in the short story? And what about the scene with Jack's parents? Especially Jack's father denying Ennis the ashes? How was that done- by means of the actor reading the passage?
2. Did they use sound clips actively to create the atmosphere.... like sheep bleating, sound of river, cars driving up and driving away.......nature sounds I suppose, in Jack and Ennis's meetings out in nature?
3. Any comments on the play's version of the reunion kiss?
4. If they included all the text of the story, the motel room scene must have been pretty long and wordy?
5. And......Was it a full house?
6. Oh yeah - one more: Did they start with the prologue (Ennis alone in his trailer - suffused with happiness because Jack was in his dream?)
Melissa, you're a sweetheart for taking the time to tell us all about the play. We appreciate it a lot!
I hope we don't nag you too much with all our questions, but this is a very big deal for all of us, and you are one of the few people fortunate enough to actually see this beautiful play! :D
I will resist asking if the play begins with Ennis cutting the tap on and .......
You mentioned having to sit for 1.5 hours. I know to listen to Campbell Scott read the story is about an hour, so is the play about the same?
What has the media said about it?
Thank you for being our eyes and ears.
6. Yes they did! I was very happy to see that and it was very powerful, especially because Jack narrated that!
I just want to add another thank you for being so enthusiastic and sharing everything with us :-*.
I absolutely see the fact that Jack read out the prologue made it especially poignant. I love the prologue, it gets me every time. My fav line from it is ...that old, cold time on the mountain, when they owned the world and nothing seemed wrong.
When they projected pictures of Alma, the sheep and the postcard, did they use the pictures from the movie (e.g. Michelle Williams as Alma)? Or did they create their own pictures and project them?
Thanks Melissa
Sounds like a straight presentation of our Annie Proulx's words.
As your responses/review say however, there's nothing simple about the actors or the stage presentation.
The play seems to have presented the humor with the sadness.
Thanks for doing this for us.
I'm glad I didn't have to do any more machine translations.
However can I requote myself (well quote the machine, actually):
"And exactly as onherbergzaam, infinitely harsh and tenderly as the landscape, is love."
Dank u Melissa
I just want to add another thank you for being so enthusiastic and sharing everything with us :-*.
I absolutely see the fact that Jack read out the prologue made it especially poignant. I love the prologue, it gets me every time. My fav line from it is ...that old, cold time on the mountain, when they owned the world and nothing seemed wrong.
When they projected pictures of Alma, the sheep and the postcard, did they use the pictures from the movie (e.g. Michelle Williams as Alma)? Or did they create their own pictures and project them?
Melissa, Fabienne: do you know how long it will be played?
I couldn't find Den Bosch on a map or route planner, but I read that s'Hertogenbosch is colloquially called Den Bosch.
This is only 433km from where I live. And I know that Fabienne and Jude live near there, too. From Brussels to Den Bosch it's only 150km.
Fabienne, Jude, Melissa, me, Kerstin, Isabelle (she lives in northern France), Anke....we are all not too far from Den Bosch. You see what I get at? :D
I would definately be interested in seeing the play. And how much more fun would it be to use this occasion for another Euro-Brokie meeting?
Anybody interested? C'mon folks, let me hear what you think :D Reply here or send me a PM.
*** Willem Schouten (Ennis) accidentally threw it [the washcloth] at some people in the first row. Another reason not to sit in the first row! LOL.
Am I the only one who would really want a front row seat now, lol!
Thanks for your report and photos!
Did they show any of Ennis' chiildren? They showed the wives, but how about the daughters?
Thanks also for the review. Wish wish wish I could be there to see it!
I love that this play is its own, while still being true to the story. Thanks Melissa! Go EuroBrokies!!
where exactly are any of these other places in the netherlands?
They are all over Holland, the weekend we are thinking of now is 16 March, that would be Soest, which is really central and close to Amsterdam...
LOL! Well, it was hilarious and Willem Schouten said sorry to the guy who was hit by the washcloth! ;)
Was it a sweaty washcloth? I would have stuck it down in my pocket and saved it for later! :D <blush>
He wouldn't have needed to apologize to me! Those guys look pretty cute. I would have loved it.
Oh that washcloth was drenched with water, he had just used it to wash himself "everywhere he could reach"... ;) Know what I'm sayin'?
Even BETTER than sweat!
I'd definately stick it down in my pocket. Then I'd run out the door before he had a chance to ask for it back! :D
Mmmmmmm.... interesting... ;D
Yeah, but I never told you what I would do with it once I got home!
THAT'S the interesting part. lol
Yeah, but I never told you what I would do with it once I got home!
THAT'S the interesting part. lol
Wellllll, maybe I don't wanna know.... :o
Um...this sounds dirty...even for me :)
I just know I won't make it to the theater to see this play in Holland,
but if I did go I would take a facecloth.
Then I could keep the souvenir one.
Maybe a bunch of brokies in the front row waving facecloths would be fun.
Love to be there.
Since we all know the story by heart, I wouldn't need to take my translation "machine".
Then I would go skating on a canal somewhere.
Is there any ice around this winter??
You say they did not show Lureen. Did they use a recorded female voice for the phone call, or was that read by the actors?
If Shakespeare's Romeo and Juliet is a guide, the future might hold a variety of interpretations.I very much hope so! :)
Wonder how the rights to do a play were obtained...
Does the agreement limit the work to Dutch?
Can there be English translations?
Could there be DIFFERENT versions in English?
Who owns the rights in English now --Proulx or Ossana--McMurtry?
Could Santoalalla's music be used?
If Shakespeare's Romeo and Juliet is a guide, the future might hold a variety of interpretations.
Well, at least I have an idea for a birthday present for David now... when I do go see it again, I will make sure to sit in the front row....
I'm not sure, I could ask the theatre company though, I got an e-mail address for their PR and marketing dept.Yes, finding out the process of how they developed Brokeback Mountain would be very interesting to those of us back in the States. (My best Dutch friend learned English in Kentucky to the astonishment of all Southerners who met her...and now she lives in Australlia!))
Yes, finding out the process of how they developed Brokeback Mountain would be very interesting to those of us back in the States. (My best Dutch friend learned English in Kentucky to the astonishment of all Southerners who met her...and now she lives in Australlia!))
hey Mel!
I'm back from my holiday in Italy where i 'discovered' the eurobrokie meeting being planned! I just read the last four pages in this thread and i have to say your review has made me very enthusiastic. I can't wait to see the play now and better still, see it with lots of bettermost friends.
Thanks for a wonderful review (the translation was nice too ;)). I will certainly reread the short story in English and in dutch.
I'll see you in Amsterdam next month! :-* :-*
I wonder if this play will become popular enough to be put on in other locations. I would so love to see it!
That's what I have been wondering too, Amanda. Because I can't see myself making it over to Holland anytime soon.
I don't think it's in the cards for me. :(
That's what I have been wondering too, Amanda. Because I can't see myself making it over to Holland anytime soon.
I don't think it's in the cards for me. :(
If it came to the UK - you could come and see a certain londener into the bargain!
I
AM
SO
JEALOUS!
:P
Me not jealous..... ME GOING! ;D
Sorry guys.... :D
Me not jealous..... ME GOING! ;D
Sorry guys.... :D