The World Beyond BetterMost > The Culture Tent
Tête-à-claque
Sheriff Roland:
Luck? (or lack thereof?)
Or maybe it's just that you got a real person and not a cartoon :laugh:
injest:
--- Quote from: jmmgallagher on September 12, 2008, 08:09:53 am ---Thank you, Roland!
"Les douanes."
All the times I went to Montreal, why is it (on my flight back to New York from Dorval--then later, Trudeau) I never got a hot US customs inspector like that? They were mostly dumpy, and, let's face it, less than friendly. Why is that, I wonder.
::)
--- End quote ---
Roland, what do they have in their car? I get that they have something they aren't supposed to be taking across the border..
Sheriff Roland:
--- Quote from: injest on September 12, 2008, 08:51:54 pm ---Roland, what do they have in their car? I get that they have something they aren't supposed to be taking across the border..
--- End quote ---
Nothing of the sort.
The man's beeing the 'boss' (and an asshole) and the woman's being the 'quiet' one upon his expectation. He's not letting her do any of the talking ... he's in control ... but his understanding of english is vastly inferior to hers.
Thus the continuous lack of adequate communication. And the U.S. border guy doesn't demonstrate a whole lot of compassion.
Here's a social equality question observation for you (and don't be glib in your response, please)
Are Americans travelling to Canada (to Quebec in particular) expected to be able to communicate en francais? No. But french Canadians are expected to communicate in english at the border aren't they.
Double standards.
injest:
I think that is true, but you know the French Canadians could require that people speak to them in French if they would like. It is my impression WAS my impression that Canada spoke mostly English. There should be a French speaking translator available. IMO. I confess to not knowing much about the Canadian United States border...do they not have any French speaking agents? On the southern border they have Spanish speaking agents.
I don't have any expectation that if I travel to Spain for example that people would have to talk to me in English, I really don't. I wouldn't expect road signs to be in English...it is a overall Spanish language nation. I know that when I book my flight. I would get a phrase book and try to learn a few phrases in Spanish (so I can irritate all the local people like I do you when I try to speak French! :laugh: )
Part of the fun and exoticness (is that a word?) of going to another country is not knowing the language....of being 'lost'...
injest:
--- Quote from: Sheriff Roland on September 12, 2008, 09:46:15 pm ---Nothing of the sort.
The man's beeing the 'boss' (and an asshole) and the woman's being the 'quiet' one upon his expectation. He's not letting her do any of the talking ... he's in control ... but his understanding of english is vastly inferior to hers.
Thus the continuous lack of adequate communication. And the U.S. border guy doesn't demonstrate a whole lot of compassion.
Here's a social equality question observation for you (and don't be glib in your response, please)
Are Americans travelling to Canada (to Quebec in particular) expected to be able to communicate en francais? No. But french Canadians are expected to communicate in english at the border aren't they.
Double standards.
--- End quote ---
when have I EVER been glib!!?
>:( >:( :-*
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version