Author Topic: How do you pronounce Gyllenhaal...  (Read 9446 times)

Offline Katie77

  • BetterMost 5000+ Posts Club
  • *******
  • Posts: 7,999
  • Love is a force of Nature
Re: How do you pronounce Gyllenhaal...
« Reply #20 on: October 03, 2014, 06:51:22 pm »
Languages are fun!



I agree....yes, we all know we have different accents, and its been very interesting reading about exactly how these accents are formed by the way we pronounce things......thanks for the insight Fritz.....
Being happy doesn't mean everything is perfect.

It means you've decided to see beyond the imperfection

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: How do you pronounce Gyllenhaal...
« Reply #21 on: October 04, 2014, 09:16:06 am »
The lowering of pitch on a stressed syllable is also true of Russian. It's what gives Swedish what to English speakers sounds like a sing-song way of speaking. Even moreso in Norwegian, which actually uses pitch to differentiate between words.


Yeah, I've wondered about that, since, to my ear, Norwegian is so much more sing-song. Now I know why y'all think Swedish is too!


Quote
For example in many East Norwegian dialects, the word "bønder" (farmers) is pronounced using tone 1, while "bønner" (beans or prayers) uses tone 2. Though the difference in spelling occasionally allows the words to be distinguished in written language, in most cases the minimal pairs are written alike. A Swedish example would be the word "tomten," which means "Santa Claus" (or "the house gnome") when pronounced using tone 2, and means "the plot of land," "the yard," or "the garden" when pronounced using tone 1. Thus, the sentence "Är det tomten på tomten?" ("Is that Santa Claus out in the yard?") uses both pronunciations right next to each other. Another example in Swedish is the word "anden", which means "the duck" when using tone 1 and "the spirit" when using tone 2. "Den heliga anden" could, in writing, be construed as either "the Holy Spirit" or "the holy duck", whereas in speech the pitch accent would convey the intended meaning.

I've tried to explain this to English speaking people, but never knew exactly how to make them understand it since they can't hear the difference.

I've never seen it explained in English before. Tack Körkompis!

Düva pööp is a förce of natüre

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: How do you pronounce Gyllenhaal...
« Reply #22 on: October 04, 2014, 09:18:34 am »
Fritz is a language guro

He most definitely is!  ;D


Languages are fun!



Yes, they are! I once briefly considered studying linguistics, but didn't pursue it.

Düva pööp is a förce of natüre

Offline fritzkep

  • BetterMost 1000+ Posts Club
  • ******
  • Posts: 1,857
Re: How do you pronounce Gyllenhaal...
« Reply #23 on: October 04, 2014, 12:29:03 pm »
Alltid glad att hjälpa, Vårensdotter!

Werd ich zum Augenblicke sagen, "Verweile doch! Du bist so schön..."

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: How do you pronounce Gyllenhaal...
« Reply #24 on: October 04, 2014, 05:07:31 pm »
 ;) :-*

Düva pööp is a förce of natüre