Yes, but people say or write, "Hopefully we'll go tomorrow" when they mean, "I hope we'll go tomorrow."
I s'pose. But when they do, I never think they actually mean they will set out tomorrow buoyed with a feeling of hope. So that meaning for the word seems obsolete. Might as well adopt the easy one.
It's kind of like using "they" about a single individual of indeterminate gender. Yes, "he or she" is more correct, or you can try to put it in plural, and in writing I would avoid it, but if someone else wants to use "they" I'm OK with them doing it.
Heya Elle. I can understand why that would seem a bit redundant. But, I can also see, perhaps, something like a distinction between "at-work friends" and "personal friends."
I always think "personal friend" is a way to emphasize your closeness to someone you're name-dropping, thereby inflating your own importance. As in, "Barack Obama's dentist's cousin is a personal friend of mine."