Cussin'? "Fair dinkum" isn't swearing, Jess! In Australia, it's usually used as an exclamation (like "Goodness gracious") and translates as something like "It's the truth."It can also be interpreted as an indication of exasperation, such as, "Fair dinkum, mate, you take the cake," which roughly translates as, "Well, goodness gracious me, my friend, you certainly are a major wanker"
Yeah, thanks Kerry for explaining to Jess......I was just gonna let her think it was cussin, cause to try to describe all the meanings of fair dinkum was too much to go into.Something us Aussies are good at.....using one word to mean many things.