Author Topic: In the New Yorker...  (Read 2496582 times)

Online Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,809
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: In the New Yorker...
« Reply #3570 on: July 25, 2024, 07:43:17 pm »
I don't know why I'm so ahead of you guys, but I got July 29 yesterday. Cover drawing is of a man and boy on a bike, the man holding a torch and the boy a French flag. I didn't really get it but based on the title "Monsieur Hulot's Olympics," I gathered it's a reference to the Olympics and a filmmaker in postwar France. Not sure whether the merger of the two in one image is significant in some way, but I didn't find it catchy.

Here's an image from one of the guy's films, which the cover cartoon reproduces almost exactly with the addition of the aforementioned props:


 

Monsieur Hulot:

https://en.wikipedia.org/wiki/Monsieur_Hulot
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Online Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,809
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: In the New Yorker...
« Reply #3571 on: July 25, 2024, 07:48:41 pm »
But on the way there, I came across an issue that I don't remember getting! Did I blank out on the memory, or is it some special thing I didn't receive? For one thing, all the other issues are identified by a specific date, and this one just says "July 2024." (Note differences in the URLs above and below.)

https://www.newyorker.com/magazine/the-interviews-issue-july-2024

Well, the cover says it's a Digital Issue, so I would assume it wasn't issued in hard copy.
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Offline Front-Ranger

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,203
  • Brokeback got us good.
Re: In the New Yorker...
« Reply #3572 on: July 26, 2024, 01:12:24 pm »
Yes, there's also a lot of stuff on their web site that doesn't make it into print.
"chewing gum and duct tape"

Offline Front-Ranger

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,203
  • Brokeback got us good.
Re: In the New Yorker...
« Reply #3573 on: July 26, 2024, 01:20:55 pm »
Ian Frazier's article on the Bronx is too long.

But the article about pirates was entertaining. Articles about pirates always are.  ;D

I agree with you on the Bronx article and I think it's also not well edited. Too much repetition. I wondered why we had to read a step-by-step account of his walking tour through the Bronx and then later he takes us on the same tour when Jimmy Carter drove it. So much about highways and other forms of transportation and so little about people, neighborhoods, shops, and food. There's been a flood of 10-page and longer articles lately. I hope this is not a trends.

The pirate article was fun but a little repetitious. The author repeats the salacious parts twice and jumps back and forth in time. At least it was shorter.
"chewing gum and duct tape"

Online serious crayons

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 23,447
Re: In the New Yorker...
« Reply #3574 on: July 26, 2024, 01:38:51 pm »
Oh, I missed that it was a digital issue. I know there's a lot of stuff on their website that doesn't make print, but I didn't realize it was sometimes whole issues. I'll have to check more often!

At one point, the different amounts they were paying website vs. print writers was pretty staggering. Like, $10,000 for a print article and $150 for a website piece, the latter of which I found pretty shocking. (The former is not shocking when you consider that many of their articles top 5,000 words, and $2 a word is, or at least was, pretty standard for a national magazine.) Hopefully the digital writers are better compensated now.

The Interviews Issue might be stories from the past, though. I didn't look beyond the ToC and none sounded familiar, but I don't know.


Online Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,809
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: In the New Yorker...
« Reply #3575 on: July 26, 2024, 09:31:17 pm »
Do you mean the one entitled:  "Tea and Beachside High Jinks in Provincetown" by Hannah Goldfield?

I found it wildly inaccurate and biased.

That issue was waiting for me when I got home today. That article is pretty awful.

Should we cancel Hannah Goldfield?  ;D
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Offline Front-Ranger

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,203
  • Brokeback got us good.
Re: In the New Yorker...
« Reply #3576 on: July 28, 2024, 09:55:30 am »
I found the profile of Isabella Ducrot by Rebecca Mead fascinating. Would I have loved to have that assignment! What a life--and she's still living it! Then, there is "Old Money" by Lauren Collins, another great writer. It answers the question I had after reading the pirate article, "are there still pirates in the world." Turns out, there are! The French have their hands full trying to keep track of all their treasures.

I spied a new word for me in one of the recent articles. I think it was the one on the Bronx. Lulz. Urban Dictionary defines it as:

"Lulz is awesome. Lulz is way better than lol. Lulz is a synonym for Schadenfreude and means 'lol derived from other's suffering'."
"chewing gum and duct tape"

Online Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,809
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: In the New Yorker...
« Reply #3577 on: July 28, 2024, 02:23:03 pm »
I spied a new word for me in one of the recent articles. I think it was the one on the Bronx. Lulz. Urban Dictionary defines it as:

"Lulz is awesome. Lulz is way better than lol. Lulz is a synonym for Schadenfreude and means 'lol derived from other's suffering'."

Thanks! I'd never heard that either. You've saved me the trouble of looking it up!  :laugh:

I was thinking maybe it came from Yiddish.  ::)
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Offline Front-Ranger

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,203
  • Brokeback got us good.
Re: In the New Yorker...
« Reply #3578 on: July 30, 2024, 09:55:15 am »
Should we cancel Hannah Goldfield?  ;D

Well, she certainly is not a Mimi Sheraton. When I was researching places to go on my honeymoon to Italy in 1973, I went to the downtown library and made copies of Sheraton's articles on a schoolgirls' tour of Italy. I remember they were mimeographs with white type on a black background. In Florence, we went to a restaurant named alla Vecchia Bettola that was across the Ponte Vecchio in the older, less fashionable area. The food was delightful, so as we were finishing up, I showed the review to the waiter, who grabbed it and ran into the kitchen. He returned without it and said he had pinned it up on the wall. In 2004, we returned to Florence with our high-school-aged children. We took them there for dinner and I noticed that the review was still on the wall, this time, facing out toward the restaurant on the door to the kitchen. Here is a more recent review of it: https://www.elizabethminchilli.com/2016/06/la-vecchia-bettola-florence/
"chewing gum and duct tape"

Online Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 31,809
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: In the New Yorker...
« Reply #3579 on: July 30, 2024, 03:49:51 pm »
Well, she certainly is not a Mimi Sheraton. When I was researching places to go on my honeymoon to Italy in 1973, I went to the downtown library and made copies of Sheraton's articles on a schoolgirls' tour of Italy. I remember they were mimeographs with white type on a black background. In Florence, we went to a restaurant named alla Vecchia Bettola that was across the Ponte Vecchio in the older, less fashionable area. The food was delightful, so as we were finishing up, I showed the review to the waiter, who grabbed it and ran into the kitchen. He returned without it and said he had pinned it up on the wall. In 2004, we returned to Florence with our high-school-aged children. We took them there for dinner and I noticed that the review was still on the wall, this time, facing out toward the restaurant on the door to the kitchen. Here is a more recent review of it: https://www.elizabethminchilli.com/2016/06/la-vecchia-bettola-florence/

That's pretty amazing. It's amazing that review was still legible after all those years.
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.