Author Topic: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)  (Read 53069 times)

Offline Kelda

  • BetterMost Supporter!
  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 14,683
  • Zorbing....
    • Keldas Facebook Page!
http://www.idbrass.com

Please use the following links when shopping online -It will help us raise money without costing you a penny.

http://www.easyfundraising.org.uk/idb

http://idb.easysearch.org.uk/

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #151 on: June 17, 2010, 04:34:10 pm »
OMG!! 

I haven't seen this thread before. Thanks for bumping it!!!!!!!!!

It's hilarious!!   :laugh: :laugh:   Hard to belive those "translations" are for real, really!!


I think my favourite is the queer case.....   ::) ;D :laugh:

Düva pööp is a förce of natüre

Offline Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 26,998
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #152 on: June 17, 2010, 06:07:35 pm »
OMG!! 

I haven't seen this thread before. Thanks for bumping it!!!!!!!!!

It's hilarious!!   :laugh: :laugh:   Hard to belive those "translations" are for real, really!!

I have this image of someone for whom English is clearly not the first language doing this translating with equipment such as they use to "close caption" the news as he follows along with the movie.  ;D


Quote
I think my favourite is the queer case.....   ::) ;D :laugh:

I love Ennis' "queer case"!  :laugh:

It's probably a cousin to Chuck's mariconera. ...  8)
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Offline CellarDweller

  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • ********
  • Posts: 32,995
  • A city boy's mentality, with a cowboy's soul.
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #153 on: June 17, 2010, 07:02:48 pm »
It's probably a cousin to Chuck's mariconera. ...  8)

It all comes back to the mariconera.


Tell him when l come up to him and ask to play the record, l'm gonna say: ''Voulez-vous jouer ce disque?''
'Voulez-vous, will you kiss my dick?'
Will you play my record? One-track mind!

Offline Jeff Wrangler

  • BetterMost Supporter!
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 26,998
  • "He somebody you cowboy'd with?"
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #154 on: June 17, 2010, 08:51:17 pm »
It all comes back to the mariconera.

Sure enough!  :laugh:
"It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow-men, and travel far and wide."--Charles Dickens.

Offline ChrisC

  • Sr. Ranch Hand
  • ***
  • Posts: 78
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #155 on: June 18, 2010, 08:14:56 am »
Have read this thread before, well worth reading from the beginning.....very funny

 :laugh: :laugh: :laugh:

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #156 on: June 19, 2010, 05:10:58 pm »
Excuse me, but 'Chuck's mariconera'?  ???

Düva pööp is a förce of natüre

Offline CellarDweller

  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • ********
  • Posts: 32,995
  • A city boy's mentality, with a cowboy's soul.
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #157 on: June 19, 2010, 08:46:23 pm »
Excuse me, but 'Chuck's mariconera'?  ???

Ok, this is a bit of an explanation, and off topic, and some people may find certain terms offensive.


Over here in the states we have "waist bags" or "fanny packs".  They look like this.





I have one that I occasionally use, but I wear it slung over my shoulder.  I call it my "fag bag".

I was telling the women at work about it and that I call it my "fag bag" and one of the women said that in Spanish they have that term as well, "Mariconera".

It rolls off the tongue nicely and sounds so much classier than "fag bag", so now I call it my Mariconera.


Tell him when l come up to him and ask to play the record, l'm gonna say: ''Voulez-vous jouer ce disque?''
'Voulez-vous, will you kiss my dick?'
Will you play my record? One-track mind!

Offline Marina

  • Brokeback Got Me Good
  • *****
  • Posts: 415
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #158 on: June 19, 2010, 09:04:14 pm »
Some of these are a riot!   My favorites, and their interpretations:

Quote
LINE: For you forgettin to bring that harmonica..
SUBTITLE: you forget to bring me Hallmark

Next line:  When’d you get so uppity that a damn postcard ain’t good enough fer ya?   LOL!


Quote
LINE: I'd like to buy Jimbo here a beer.
SUBTITLE: I'd like to buy Jim O'Neal a beer.  (oh, that clears it up..)


Quote from: Becky on April 05, 2006, 07:40:22 am
This my show my ignorance, but Who is Jim O'Neal?

Jim O’Neal is Jimbo’s Christian name, dear.  They musta cut out the part where Jack introduces himself, Jimbo introduces himself as “Jimbo,” Jack says, “Your folks just stop at Jimbo?”, and Jimbo says, “O’Neal.”  


LINE: We can hunt in November, kill us a nice elk...
SUBTITLE: We can hug on November, caress and nice oak.    Awwwww ...



Thanks for the smile,

M

“Only within the moment of time represented by the present century has one species -- man -- acquired significant power to alter the nature of his world.”
~Rachel Carson~

~Looking back on it, they both realized it was the best thing they ever had.~  - A Mother's Love

Offline Sason

  • BetterMost Moderator
  • The BetterMost 10,000 Post Club
  • *****
  • Posts: 10,206
  • Bork bork bork
Re: Brokeback Through The Looking Glass (the Malaysian subtitles thread)
« Reply #159 on: June 20, 2010, 04:50:34 pm »
Ok, this is a bit of an explanation, and off topic, and some people may find certain terms offensive.


Over here in the states we have "waist bags" or "fanny packs".  They look like this.





I have one that I occasionally use, but I wear it slung over my shoulder.  I call it my "fag bag".

I was telling the women at work about it and that I call it my "fag bag" and one of the women said that in Spanish they have that term as well, "Mariconera".

It rolls off the tongue nicely and sounds so much classier than "fag bag", so now I call it my Mariconera.

Thanks for the explanation, Chuck!

I don't really know what I expected, but probably something much worse than a waist bag!!   ;D

I never understood the word fanny pack, as if if was carried the other way around.


Btw, in Sweden we call them "magväska", stomach bag.


Düva pööp is a förce of natüre