THE WIND:
((Blows softly and begins to hum a lullaby))
** Schlaf Kindchen schlaf 
Der Vater hüt't die Schaf 
Die Mutter schüttelt's Bäumelein 
Da fällt herab ein Träumelein 
Schlaf Kindchen schlaf 
Schlaf Kindchen schlaf 
Am Himmel zieh'n die Schaf 
Die Sternlein sind die Lämmerlein 
Der Mond, das ist das Schäferlein 
Schlaf Kindchen schlaf 
Schlaf Kindchen schlaf 
So schenk ich dir ein Schaf 
Mit einer gold'nen Schelle fein 
Das soll dein Spielgeselle sein 
Schlaf Kindchen schlaf  **
(Sleep, baby, sleep
Your father tends the sheep
Your mother shakes the dreamland tree
And from it fall sweet dreams for thee
Sleep, baby, sleep
Our cottage vale is deep
The little lamb is on the green
With snowy fleece so soft and clean
Sleep, baby, sleep
Down where the woodbines creep
Be always like the lamb so mild
A kind, and sweet, and gentle child
Sleep, baby, sleep)