THE WIND:
((Blows softly and begins to hum a lullaby))
** Schlaf Kindchen schlaf
Der Vater hüt't die Schaf
Die Mutter schüttelt's Bäumelein
Da fällt herab ein Träumelein
Schlaf Kindchen schlaf
Schlaf Kindchen schlaf
Am Himmel zieh'n die Schaf
Die Sternlein sind die Lämmerlein
Der Mond, das ist das Schäferlein
Schlaf Kindchen schlaf
Schlaf Kindchen schlaf
So schenk ich dir ein Schaf
Mit einer gold'nen Schelle fein
Das soll dein Spielgeselle sein
Schlaf Kindchen schlaf **
(Sleep, baby, sleep
Your father tends the sheep
Your mother shakes the dreamland tree
And from it fall sweet dreams for thee
Sleep, baby, sleep
Our cottage vale is deep
The little lamb is on the green
With snowy fleece so soft and clean
Sleep, baby, sleep
Down where the woodbines creep
Be always like the lamb so mild
A kind, and sweet, and gentle child
Sleep, baby, sleep)